Andrea’s diary part I
I got tired of prejudices and freed myself from my fears.
I decided to dedicate myself to paying attention to what my body wanted and focus on what my mind needed at that moment.
At first I was nervous, nervous that my own thoughts would become an obstacle that would interrupt the connection that was flowing.
I no longer wanted to contain the impulse of my desires, I wanted to enjoy and know another new type of pleasure.
I have always considered myself a romantic and wicked woman, a woman who is not afraid to show her nature.
I opened myself to the unknown and I was guided by my instinct that was dying to be pleased… (To be continue)
Model Andrea Vásquez | Ropes Kumoshi | Text Ultrasaur | Photography Julián Rodríguez C. | Video edition Paula Castillo
Diario de Andrea parte I
Me cansé de los prejuicios y me liberé de mis miedos.
Decidí dedicarme a prestarle atención a lo que mi cuerpo deseaba y enfocarme en lo que mi mente necesitaba en ese momento.
Al principio estaba nerviosa, nerviosa de que mis propios pensamientos se convirtieran en un obstáculo que interrumpiera la conexión que estaba fluyendo…
Ya no quería seguir conteniendo el impulso de mis anhelos, quería gozar y conocer otro tipo de placer nuevo.
Siempre me he considerado una mujer romántica y a la vez perversa, una mujer que no teme mostrar su naturaleza.
Me abrí a lo desconocido y me guié por mi instinto que moría por ser complacido… (Continuará)
Modelo Andrea Vásquez | Cuerdas Kumoshi | Texto Ultrasaur | Fotografía Julián Rodríguez C. | Edición de video Paula Castillo
Our sessions explore the art of shibari and tell short stories of women who decided to live this experience.
Do you agree that the Shibari Diaries should continue?
↓
↑
Nuestras sesiones exploran el arte del shibari y cuentan historias cortas de mujeres que decidieron vivir esta experiencia
Do you want to see this complete session? (33 photos)
↓
↑
¿Quieres ver la sesión completa?
you are already a subscriber
↓